Oh yeah, hurry through the unexplored land

So I was just playing Sonic Adventure 2: Battle on the GameCube and I thought I'd do this little fun (read: useless) project. Basically, I'm going to attempt, using a combination of a katakana table and Google translate, to write the level names as they would be written in Japanese katakana (the Japanese system for writing non-Japanese words), transliterated back to English letters. As an added bonus (since I really like them), I'll add the names for the music tracks that play during those levels. Are you ready? Okay, let's go!

Hero Side Story

City Escape - Shiti Esukēpu
Music: "Escape from the City"
"The Mad Convoy Race" - When being chased by GUN truck

Wild Canyon - Wairudo Kyanion
Music: "Kick the Rock!"

Prison Lane - Purizun Rēn
Music: "This Way Out"

Metal Harbor - Metaru Hābā
Music: "That's the Way I Like It"
"Can't Stop, So What!?" - When riding the snowboard at the end

Green Forest - Gurīn Foresuto
Music: "Won't Stop, Just Go!"

Pumpkin Hill - Panpukin Hiru
Music: "A Ghost's Pumpkin Soup"

Mission Street - Misshon Sutorīto
Music: "Rumbling HWY" (pronounced "highway")

Aquatic Mine - Akuatikku Main
Music: "Dive into the Mellow"

Route 101 - Rūto 101 (Ippyaku Ichi or Wan Handoreddo ando Wan)
Music: "Chasing Drive"

Hidden Base - Hidun Bēsu
Music: "Down in the Base"

Pyramid Cave - Piramiddo Keibu
Music: "Keys the Ruin"

Death Chamber - Desu Chenbā
Music: "Deeper"

Eternal Engine - Etānaru Enjin
Music: "On the Edge"

Meteor Herd - Meteo Hādo
Music: "Space Trip Steps"

Crazy Gadget - Kureijī Gajetto
Music: "Unstable World"

Final Rush - Fainaru Rasshu
Music: "Highway in the Sky"

Dark Side Story

Iron Gate - Aian Gēto
Music: "Remember Me? - M.F.M."

Dry Lagoon - Dorai Ragūn
Music: "Bright Sound"

Sand Ocean - Sando Ōshan
Music: "Way to the Base"

Radical Highway - Rajikaru Haiuei
Music: "Vengeance Is Mine"

Egg Quarters - Eggu Kuōtāzu
Music: "Lovely Gate 3"

Lost Colony - Rosuto Koronī
Music: "Trespasser"

Weapons Bed - Ueponzu Beddo
Music: "Crush 'Em All"

Security Hall - Sekyuriti Hōru
Music: "I'm a Spy"

White Jungle - Howaito Janguru
Music: "Rhythm and Balance"

Route 280 - Rūto 280 (Nihyaku Hachijū or Tsū Handoreddo ando Eiti)
Music: "Chasing Drive"

Sky Rail - Sukai Rēru
Music: "Mr. Unsmiley"

Mad Space - Maddo Supēsu
Music: "34°N, 12°E"

Cosmic Wall - Kozumikku Uōru
Music: "Soarin' over the Space"

Final Chase - Fainaru Cheisu
Music: "The Supernatural"

Last Episode

Cannon's Core - Kyanonzu Koa
Music: "Deep Inside of..." (Tails and Eggman)
"Cooperation" (Rouge and Knuckles)
"Scramble for the Core" (Sonic)

That's it! Keep in mind these are my own approximations, the actual game might write some of them slightly differently. There is no "one" way to write foreign words in katakana, since the whole point of katakana is meant to approximate the sounds of non-Japanese language. For instance, the word "angel" is often written as "Enjeru" in katakana, but I've also seen it written as "Enjuru".


Comments

Popular posts from this blog

She said "I can't love a wayward man!"

Get ready, time for a lesson!

As I sleepwalk in the rain